2006年8月21日

請大家幫忙改英文名

近日正為朋友的慈善機構設計logo,機構中文名為"樂心舍" ,英文則尚在構思中.由於新鮮人自幼懶散,無心學習,英文尤其不濟,所以諗來諗去都無物好idea.
因此希望各位有識之仕多多幫忙,如有任何意見,歡迎隨便提出!
在此先多謝各位的幫忙!!

"樂心舍"宗旨

本會旨在協助有需要之低下階層人仕,個人成長物資基本所需及心靈成
長需要,本會將定期舉辦回收舊有物件活動,及後因應收到之物件,幫
助有需要之非牟利機構及人仕 (如個別人仕者,對象主要為經政府批核公
援家庭之小童及青少年) ﹔藉活動認識各階層之人仕,推行環保意識,
並且能夠讓各階層人仕有機會籍本會將物件循環再用,減少廢物 。

本會將會推行之有關活動大綱 :
主動推動各非牟利機構登記該會物資所需及剩餘物資,及後進行配對,
協助各機構聯繫,達到互助之目的。
e.g. 玩具日-本會將所收到之玩具,聯絡有關兒童非牟利機構,舉行送贈玩具日﹔
及在愛心行動中向兒童講解及推行有關環保及「助人為快樂之本」之訊息。

15 則留言:

匿名 說...

唔知點解﹐Reshining (or ReShining, WeShining, We-Shining)突然間跳入腦﹐再稔到的乜野再留言。

STELLA 說...

HOW ANOUT " ANGELS' HEART"?

HanaMaru 說...

我知我知,叫做“Lok Sam She”!哈哈哈。。。

J/K

Altair - 映昔台 說...

I'm thinking about playing with the words "Love" and "Share"

啊澤 說...

house of love & share ?

lover share

sharer love

love to share

share the love

love the sharer

share the lover

sharing love

loving share

lovely share?

sharable love

share that lovely shared lover?

匿名 說...

haha,
我支持hanamaru...

Lok Sam She...

香港社會嘛~ 好似Lok Sin Tong, Yan Oi Tong 咁...keke...

新鮮人 說...

多謝各位的意見,
有些意見真是不錯啊,
我會攞去同他們討論討論,
如果再有任何意見,請繼續發表,
非常感動! T_T

Altair - 映昔台 說...

在家靠父母﹐出外靠朋友。唔洗講咁多﹐飲啦。

Carrie 說...

Joyful Share? Joy-share? Joy for Share?

匿名 說...

我支持ANGELS'HEART

新鮮人 說...

carrie,
Joyful Share幾好喎,攞埋去俾佢地睇先.唔該哂!

新鮮人 說...

nana,
Angels'heart都好,有點宗教味!

映昔台,
=)!

匿名 說...

Angels'heart...我想起一本漫畫而不是宗教...哈哈哈!!!

mad dog 說...

how about "Let Us Share"?

新鮮人 說...

mad dog,
Thanks!