2010年4月25日

得個碟大!


不知幾時開始香港啲食肆喜歡用有咁大得咁大嘅碟黎裝食物,
明明得丁咁多嘢食,
但係隻碟就大到成個洗面盆咁,
上面嗰碟飯算係咁嘞,
話哂都有啲嘢食吓,
但係有啲真係大而無當架。
記得初初好似由嗰啲日式拉麵店開始嘅,
只係日式喎,
唔係指正式日本拉麵店喎,
據聞日本當地嘅拉麵店都唔興咁做,
但係香港嘅就好喜歡用個大到不得了嘅"盆"黎裝麵,
不過個"盆"就大吖,
大到食麵時好似擺塊面去洗咁濟,
不過啲麵同餸就得丁多咁少,
啲店主為咗沖撐場面,
唯有有咁多湯俾咁多湯,
包你食唔飽都飲到飽呀,
你話幾揾笨吖。
所以憑親見到哩啲大碗麵我都唔會幫襯,
口喝嘅不如買枝水飲好過啦,
無謂飲埋哩啲"洗面水"嘞!

16 則留言:

嘿嘿 說...

日本友人说,吃面若不用这大碗来吃,就吃不出味道,不够劲!

新鮮人 說...

嘿嘿,
我想不是大部份都是這樣想的,
因為日本本土的麵碗也没有香港的大,
香港的真係大得好離舖的,
有些直徑有一呎多的!

嘿嘿 說...
此留言已被作者移除。
嘿嘿 說...

应该是传统的意识。随着时局变迁,环境不适合放大碗了,才改较小的吧,因大碗佔地方。

带日本人吃中国面时,他们常有这个遗憾,好吃,但吃得不够劲。后来在日本餐厅时,他们就特别介绍,而且很得意地显出大碗吃面的享受,虽然面和汤都装不满(一半多一点罢了)。

嘿嘿 說...

我有很多日本客户,所以了解他们。

Haricot 微豆 說...

Some ppl say the "big dish" concept came from California in the late 70's when it was chic and healthy to have small portion meals.

Now-a-days, many Cordon Bleu type chefs are using big plates just like the frame of a painting to display their fancy food art work.

However, the Japanese chef's bath-tub size plates do not seem to serve (excuse the pun) any of the above-mentioned purposes.

新鮮人 說...

嘿嘿,
咁又奇嘞,
我有個朋友係日本公司做嘢,
佢啲日本同事又無咁嘅想法噃,
可能係日本不同地方有不同的食麵傳統了,
不過香港有啲所謂日本拉麵得個碗大,
入便無乜料到的!

新鮮人 說...

微豆,
我都同意有時碟的大小可以係飲食藝術的一部份,
適當的運用可以令餸菜的賣相更好,
但如果只是用來"欺騙"客人,
讓人以為好大好抵就唔好了!

新鮮人 說...

嘿嘿,
我忽然想起間題可能出現在那裏了,
可能你指的"大"和我的"大"有差異,
我指的是那些直徑超過一呎,
有些成廿幾吋直徑的麵碗,
相信日本人也很少用這樣大的碗子的,
而且重要是人家用比較大的是傳統,
但香港咁些店用超大碗卻是用來遮掩材料的不足!

嘿嘿 說...

对了我们忘了对证尺寸。一尺以上的直径的确是超码了!同意!

詭異的木頭狗 說...

碟邊白色那條是甚麼來的?香蕉?薯蓉?

新鮮人 說...

木頭狗,
係香腸!

梁巔巔 說...

大湯碗, 方便又食得爽夾過癮!

新鮮人 說...

巔兄,
要好食食先架噃,
唔好食愈大碗愈大鑊呀!

港男大力 說...

諗起某間快餐店所謂「大碗飯!」

新鮮人 說...

港男大力,
我都記得,
不大碗兼很難食的!