2010年9月24日

Next!



中秋過了,
下一個可以慶祝的日子是萬聖節,
節日本來的含意已經不太重要了,
上班族日復一日的困在辦公室裏,
能夠有一天的借口透吓氣就好了,
讓日日如是的日子添上一點色彩,
雖然萬聖節那天不會是公眾假期,
但一樣是那麼讓人熱切期待,
期待讓自己的思想狂野一會。

14 則留言:

Ebenezer 說...

下一個慶祝嘅,乜唔係中共國慶咩?

匿名 說...

十一國慶,雙十節申亥革命99週年,重九重陽節,才到萬聖節 Halloween 罷!

Space

exile 說...

Yes, we are gearing up for Halloween in the U.S. I am going to buy a big pumpkin this year. I can make all kinds of dishes with it after the holiday.

新鮮人 說...

Ebenezer,
政治節日没有興奮的感覺喎!

新鮮人 說...

space,
十一, 十十, 九九這三個日子,
不會有放鬆的感覺!

新鮮人 說...

exile,
若果可以看到你用南瓜煮的菜就好了!

exile 說...

Oh, I wish I could invite you OVER for dinner la! I just hauled the big boy home. It weighs a ton and the circumference is 40 inches.

新鮮人 說...

Exile,
可惜你没有寫blog,
如果有就可以讓大家看看"它"了,
40吋大南瓜啊!!

匿名 說...

新鮮兄借個地方!

Exile, why Halloween 要吃 pumpkin pie 呢?有驅鬼的作用嗎!可以做南瓜糖,作 Trick or Treat 用?



Space

exile 說...

Pumpkin carving has been a Halloween tradition from Europe for over 100 years. But not everyone makes pumpkin pie on Halloween. A lot of people just carve it and throw it away. The big one I bought is more suitable for carving. I am going to buy a smaller one (15 pounds or so) for cooking. It's only 5 cents a pound this time of the year.

exile 說...

Wait...it should be 20 cents a pound.

新鮮人 說...

exile,
carve完就throw away,
好浪費呀!

匿名 說...

新鮮兄再借個地方!

Exile, I didn't know there was Halloween in Europe long before the american culture spreading all over by the Euro-americans after WWII.

All I heard is/was the Guy Fawkes Day/ Night in England and when the british immigrants became ammericans they changed somehow into Halloween .....


維基百科:Guy Fawkes

In England, 5 November has variously been called Guy Fawkes Night, Guy Fawkes Day and Bonfire Night; the latter can be traced directly back to the original celebration of 5 November 1605. Bonfires were accompanied by fireworks from the 1650s onwards.

Thanks for the info I shall do more research!

Space

p.s. Enjoy your halloween activities.

exile 說...

Halloween was brought here by European immigrants.

More on pumpkin carving?

"People have been making jack o'lanterns at Halloween for centuries.

The practice originated from an Irish myth about a man nicknamed "Stingy Jack."

In Ireland and Scotland, people began to make their own versions of Jack's lanterns by carving scary faces into turnips or potatoes and placing them into windows or near doors to frighten away Stingy Jack and other wandering evil spirits. In England, large beets are used. Immigrants from these countries brought the jack o'lantern tradition with them when they came to the United States. They soon found that pumpkins, a fruit native to America, make perfect jack o'lanterns."