2008年5月3日

哩個字點讀?

請問有無人唔識讀下面哩個字:

"鄒"

如認識,
可否讓我知道你點讀呢?\

ps:
竟然有人讀"催"喎,
嬲到我個fd飛起呀!
唔識咪問人查字典,
亂叫一通實得罪人!

26 則留言:

Oscar 說...

粵語審音配詞字庫
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/

呢D網站係應該bookmark低的~

至於讀音, 查過後係"周"

詭異的木頭狗 說...

應該係讀個"周"字,我有個Fd都係呢個姓.

PANG 說...

周~ 小學個陣有人係呢個姓...

勁多筆,靠害!!

新鮮人 說...

oscar,
咁你未查之前識唔識呢?

新鮮人 說...

木頭狗,
正確嘞,
如果無fd係哩個姓你識唔識呢?

新鮮人 說...

天使,
唔係靠害,
姓乜無得揀嘅! =p

Hyacinthus 說...

鄒=周音...

有位名人咪叫鄒文懷 =)

新鮮人 說...

風子,
係囉,
都唔知點解啲人會亂咁讀,
連人哋個姓都唔清楚就亂叫,
人哋梗係火滾啦!

PANG 說...

哈哈,18歲去改!!!!!!!!!!

新鮮人 說...

天使,
咁你想改什麼呢?

The Inner Space 說...

『鄒』 唔算好偏門的姓氏,
我自少小就懂得讀成『鄒』,
我打拼音的中文輸入法,
國語正音普通話的讀法,
周是zhou,而鄒是zou,
所以不是同音的但很近似。

廣東音就都讀成CHOW,
但連香港電話簿都有,
拼成 CHOU 和 CHAU 的幾個拼發。

真喺要搵翻個位教授,舊時在電視臺教粵音,讀時間做時姦,書刊讀作書看,出嚟嘞!

新鮮人 說...

space,
我個fd個姓就譯做"chau"囉!

The Inner Space 說...

啊! 我記起個位粵音教授 名叫 梁文匯,好權威吖, 無線電視啲新聞主播個個都讀

時姦 時姦 書看 書看 九正 九正!

新鮮人 說...

SPACE,
我都聽過,
但係又有一派人認為,
文化是會隨時代改變的,
只要不是夾硬亂改的,
有時有些改變是可以接受的,
例如"大嶼山",
個個都讀大"如"山,
但正確嘅讀音係大"聚"山,
有時默成規都不一定好的,
要看情況,
如果用返千嘅年前說文解字來看,
我們今天好多嘢都係錯嘅,
難道又要跟返千幾年前嘅用法咩?

匿名 說...

鄒..我有小學同學都係呢個姓

唔好將個鄒字同個皺字撈亂..
唔係笑大人個口...

匿名 說...

我細細個都識呢個姓...可能都係因為有同學都係呢個姓啦...

新鮮人 說...

pigbon,
唔係講笑,
真係有人咁樣叫我個fd架,
佢嬲到火都黎埋! =p

新鮮人 說...

pegpeg,
係囉,
點解會有人亂咁講架!

tofufa 說...

that is my cousin's last name

新鮮人 說...

tofufa,
咁你一定唔會講錯啦! =)

匿名 說...

咁多人講左咁多「周」,
我都唔洗講啦,
因為好多人都講左我想講0既答案喇~哈

新鮮人 說...

豆豆,
但都好多謝你留言喎! =)

Tonia 說...

thanks for the link http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/

新鮮人 說...

tonia,
oscar介紹這個link幾好架,
我有時都會去參考吓!

匿名 說...

你這個故事令我想起之前發生的一件事

"昨天去了看一個經典英國戲劇(如果有看果莎士比亞的戲的人就會明白,這一種戲是不太易看的,因為那些對白是很「文藝」的……),然後,我聽到旁邊的觀眾問她的朋友:「甚麼是『顯赫』?」——演員剛說了一句對白說自己家族聲名顯赫。"

HAHA

新鮮人 說...

夕,
咁易都唔識?
真係唔識就唔好即場問吖,
失禮死人呀!!! =P