這篇是兩年前的草稿,
偶然下給我翻了出來,
雖然不是什麼大道理,
但也值得我細意味嘗。
以下是在人家的網誌看過的:
「人,面對外人時,總是可以表現得心平氣和,
但面對自己最親近的家人,卻往往一點小事就足以皺起眉頭。」
如果形容人是一種「出門高E.Q,回家低E.Q」的動物,也不為過!
Stressed 與 desserts 兩個字有很微妙的相關。
Stressed這個字從後面倒過來寫,就是desserts!
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse.」
4 則留言:
"「Stressed is just desserts if you can reverse.」"
正!
仲有~
NO X IN NIXON
ABLE WAS I ERE I SAW ELBA
仲有!
God = Dog
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
補充:
NO X IN NIXON <--- 當年尼克遜競選總統的標語之一.
巔兄,
全部都係歷史名句喎,
勁呀!
不過我都係喜歡第二個留言,
夠薑呀!
發佈留言